首页

搜索 繁体

第四十八章(3 / 4)

一直耐着性子,因为这是她在新奥尔良吃的最后一顿晚饭了,而且她还想好好享受一下龙虾的美味。可是瑞德总盯着她,使她吃也吃不痛快。不过她还是吃了一只大的,还喝了好多香槟。也许是因为各种因素加在一起,当天晚上她又作起了过去作过的噩梦。她醒来,出了一身冷汗,抽抽搭搭地哭起来。她梦见自己又回到了塔拉,而塔拉是一片荒凉。母亲去世了,世上的一切力量与智慧也都随之消逝。世界上没有一个人可投靠,没有任何人可以依赖。有一个可怕的东西在追她,她就跑啊,跑啊,心都快炸开了,就这样茫茫大雾之中一边跑,一边喊,模模糊糊地想在周围的雾里找到一个不知名的、没有去过的地方躲藏起来。

她醒来,发现瑞德正弯着腰看她。他什么话也没说,就把她抱起来搂在怀里,好像搂着孩子一样,搂得紧紧的。他那结实的肌肉给她以安慰,他那低声细语使她感到镇静,感到安慰,过了会一儿,她也就不哭了。

“唔,瑞德,我刚才又冷,又饿,又累,而且怎么也找不着,我在雾里跑啊,跑啊,可就是找不着。≈ap;ot;“你找什么,亲爱的?≈ap;ot;“我也不知道,我要是知道就好了。≈ap;ot;“又是以前作过的梦吗?≈ap;ot;“嗯,是的!≈ap;ot;他轻轻地把她放在床上,在黑暗之中摸索着点上一支蜡烛。在蜡光下。他的眼睛带着血丝,他的脸上纹路像石头一样清晰,看不出任何表情。他穿着衬衫,敞着怀,棕色的胸膛露在外面,上面长着厚厚的胸毛,思嘉还在吓得发抖,心里想,这个胸膛可是真坚强。她悄悄地说“抱抱我吧,瑞德。≈ap;ot;“亲爱的!≈ap;ot;他马上一边说,一边把她抱起来,坐在一把大椅子上,把她的身子紧紧地搂在怀里。

“唔,瑞德,挨饿可是真可怕呀!”

“晚饭吃了七道菜,包括一只大龙虾,夜里睡觉还要梦见挨饿,一定是非常可怕的。”他笑了笑,不过眼睛里还是射出了和蔼的目光。

“唔,瑞德,我使劲跑啊,跑啊,找我要找的什么东西,就是找不着。躲在雾里,看不见。我知道,我要是能找到它,我就永远生活安定,再也不会受冷冻挨饿了。≈ap;ot;“你是在找一个人,还是在找一样东西?≈ap;ot;“我也不知道,我没好好想过,瑞德,你觉得我还会梦想上生活安定的地方去吗?≈ap;ot;“不会的,≈ap;ot;他边说,边捋了捋她那篷乱的头发。≈ap;ot;我认为不会的。作梦不应该是这样作的。不过我认为你要是平时习惯于安定的生活,吃得饱,穿得暖,你就不会再作那样的梦了。思嘉,我一定使你过安定的生活。≈ap;ot;“瑞德,你真好。≈ap;ot;“感谢您的照顾,太太,思嘉,我劝你每天早上起来的时候就对自己说:&039;我永远不会再挨饿了,我永远不会再有麻烦了,只要瑞德和我在一起,只要美国政府能维持下去,’≈ap;ot;“美国政府?≈ap;ot;她吃惊地问,随着就坐起来,脸上的泪珠还没有干。

“过去联盟的钱现在已经变成了贞洁的女人,我用一大部分买了公债了。”“我的老天爷!≈ap;ot;思嘉喊道,直直地坐在他腿上,刚才的噩梦也全然忘记了。≈ap;ot;你的意思是说你把钱借给了北方佬吗?≈ap;ot;“利息相当高啊!≈ap;ot;“百分之百的利息我也不管,你一定要马上卖掉。让北方佬用你的钱,亏你想得出。≈ap;ot;“那我这钱怎么花呢?≈ap;ot;他笑着问,这时他发现她已经不像刚才那样吓得睁着大眼睛了。

“怎么——怎么花,你可以到五点镇去买地皮呀。我敢说,你那些足可以把整个五点镇都买下来也够了。≈ap;ot;“谢谢你,可是我不想要五点镇。现在北方冒险家的政府真正控制了佐治亚,很难说会再发生什么大事。成群的秃鹰正从四面八方向佐治亚起来,我不想逃避,我要和他们周旋,你明白吗,做一个像样的投靠北方人的人就得么这干,不过我并不信任他们。我也不想把钱用买房地产,我愿意买公债,公债可以藏起来,房地产就不那么好藏了。”“你认为——≈ap;ot;她问,因为她想起自己经营的木材厂商店,脸都发白了。

“我不知道。不过你用不着这么害怕,思嘉,新上任的州长是我的朋友。现在时局还不太稳定,我不想把很多钱投放在房地产上。≈ap;ot;他把她挪到条腿上,微微向后一仰,伸手拿了一支雪茄点上,她两只赤脚悬空坐在那里,看着他棕色胸膛上的肌肉伸缩,就把害怕的事全忘了。

“既然谈房地产,思嘉,≈ap;ot;他说。≈ap;ot;我打算盖一所房子,除可以强迫弗兰克住在皮蒂小姐的房子里,我可不行。一天到晚听她嚷嚷三回,我可受不了。还有,彼得大叔就是把我杀了,也不会让我住进神圣的汉密尔顿家的房子。皮蒂小姐可以请英迪亚威尔克斯小姐和她同住,免得坏人来捣乱,咱们回到亚特兰大以后,先住在民族饭店的新婚套间里,等咱们的房子盖好了就搬过去。咱们离开亚特兰大之前,我就在跟他们讨价还价,准备买下桃树街那一大片空地,就是莱顿家旁边那块空地,你一定知道我说的地方。≈ap;ot;“啊,瑞德,这简直是太好了。我多么想有一所属于自己的房子呀。我要一所特大的。≈ap;ot;“咱们总算在这件事上有了一致的看法,盖一所和这里的法式建筑一样的白灰墙、铁花栏杆的房子,好不好?≈ap;ot;“唔,不好,瑞德,不要新奥尔良这种老式的房子。我要最新式的,我看到过一个图样,在——让我想一想——在我看一份哈沪斯周报上,是模仿一所瑞士chalet。≈ap;ot;“一所瑞士什么?≈ap;ot;“chalet。≈ap;ot;“哪几个字母?≈ap;ot;她把这个词的读法告诉了他。

“噢,≈ap;ot;他一面说,一面捋了捋小胡子。

“非常好看,斜度不同分成两段的屋顶上,上面有一溜栅栏,两头各有一个尖塔,是用彩色木瓦板盖的。尖塔上的窗户镶着红蓝琉璃。看上去可时髦了!≈ap;ot;“我想回廓上还有锯齿形的栏杆吧?≈ap;ot;“是埃≈ap;ot;“回廊屋顶的边上还有木头做的云形花饰垂下来,是不是?≈ap;ot;“是的。你一定见过这么一所房子。≈ap;ot;“我是见过——但不是在瑞士。瑞士人非常聪明,对建筑艺术更有独到之处,你真的要这样一所房子吗?≈ap;ot;“啊,是呀!≈ap;ot;“我原来希望你和我结婚之后,能提高你的格调,你为什么不喜欢法式房子,或六根白柱子的殖民地式的房子呢?≈ap;ot;“实话对你说吧,看上去过时的,俗气的,我都不想要,里面我要用红纸糊墙,用红天鹅绒做门帘。啊,我要有好多高级胡桃木家具,还要华丽的厚地毯,还要——啊,瑞德,当别人看了咱们的家,都会羡慕得脸以发青的。≈ap;ot;“有必要让大家这样羡慕咱们吗?你要是高兴,可以让他们羡慕得脸色发青。不过,思嘉。你想过没有,现在大家都这么穷,咱们布置房子这样摆阔气,能算是格调高吗?≈ap;ot;“我就要这样,≈ap;ot;固执地说。“过去他们对我们那么刻薄那么看不起,现在我也不能让他们好受,我们要大开宴会,让全城的人后悔当

热门小说推荐

最近入库小说